В ленинградской рок-поэзии провинция на уровне топонимики
может выступать как знак России и вне со-противопоставления по
отношению к столице или остальному миру. Это характерно для поэзии
Б. Гребенщикова, где в дискурсе петербуржца провинция выступает как
благополучный топос, а провинциальная жизнь - как некий идеал, к
которому столичный житель стремится:
Я бы жил себе трезво, я бы жил не спеша -
Только хочет на волю живая душа;
Сарынью на кичку - разогнать эту смурь...
Ох, Самара, сестра моя;
Кострома, мон амур.
Мне не нужно награды, не нужно венца,
Только стыдно всем стадом прямо в царство Отца;
Мне б резную калитку, кружевной абажур...
Ох, Самара, сестра моя;
Кострома, мон амур...
(Гребенщиков, 270-271)
Интересно, что в этом тексте провинция многозначна. С одной стороны, она -
знак воли, волжский размах (отсылка к Разину); с другой - провинция включает
в себя приметы спокойного мещанского быта: резная калитка, кружевной абажур,
мещанское "мон амур". Но все это является знаком идеального по
отношению к тому, что есть на самом деле: "А здесь белые стены да седая
тоска" (Гребенщиков, 270). Идеал героя - "весенняя сладость да жизнь
без вранья" (Гребенщиков, 270) - достижим лишь в провинции, а знак
провинции для Гребенщикова, по его собственному признанию, - это Волга и те
города, которые на ней расположены: Самара, Кострома, Саратов, Тверь. В
стихотворении "Дубровский" в дискурсе героя содержится мысль, что
чаемое автором возрождение России начнется именно с провинции, с волжских
городов, символизирующих не только русскую провинцию, но и Россию вообще в
противоположность озаграниченной столице (24):
Проснись, моя Кострома,
Не спи, Саратов и Тверь;
Не век же нам мыкать беду,
И плакать о хлебе
(Гребенщиков, 300)
Таким образом, провинция осмысливается Гребенщиковым как знак
России и оценивается как идеал. Провинция обретает ярко выраженные
оценочные характеристики. В ленинградской рок-поэзии она может
оцениваться не только положительно (как у Гребенщикова), но и
отрицательно. Примерами такого рода могут служить "Песня Гуру" Майка
Науменко, "Грибоедовский вальс", "Слет-симпозиум" и
"Зимняя сказка" А. Башлачева и "Периферия" Ю. Шевчука.
Стихотворение Науменко написано в форме монолога перед аудиторией "Гуру
из Бобруйска". Само это сочетание выглядит безусловно ироничным по
отношению к провинции (поскольку сочетание "Гуру из Ленинграда (или
Москвы)" для провинциала более допустимо) и характеризует героя в явно
сниженном плане. Снижается и провинциальная аудитория "заезжего"
Гуру - на диске "LV" после слов "Здрассьте, я родом из
Бобруйска" раздается "реплика из зала" "Ну свой",
что, конечно же, позволяет говорить об авторской отрицательно-ироничной оценке
и провинциала-гуру, и его провинциальной аудитории, и провинции вообще. В
"Грибоедовском вальсе" провинциальный образ жизни (действие
стихотворения происходит в "отдаленном совхозе "Победа" -
Башлачев, 39) противопоставляется идеальному миру, в который водовоз Грибоедов
- "человек обычный", после бани бегающий на танцы и "по
обыкновению" пьяный - попадает под влиянием гипноза. И провинция, таким
образом, оценивается, по отношению к идеальному миру, как топос отрицательный.
Отрицательная оценка содержится и в "Слете-симпозиуме", и в
"Зимней сказке". В начале "Зимней сказки" герой, оказавшись
"опять на краю вологданьских лесов" (Башлачев, 25), оценивает
провинцию однозначно:
И плывут до утра хутора, где три кола - два двора
<...>
Им смола - дикий хмель, а еловая кора им - махра.
Снежок - сахарок, а сосульки им - добра карамель.
А не гуляй без ножа! Да дальше носа не ходи без ружья!
<...>
Ни церквушка, ни клуб. Поцелуйте постный шиш вам баян.
(Башлачев, 25)
Однако важно, что при такой оценке провинции местоимения
третьего и второго лица (им, вам) по отношению к провинциалам уже к
середине песни заменяется местоимением первого лица множественного
числа (нас):
Под окном по ночам - то ли песня, то ли плач, то ли крик,
То ли спим, то ли нет не поймешьнас - ни живы, ни мертвы.
(Башлачев, 25)
Герой начинает отождествлять себя с провинцией.
В "Периферии" в провинциальном дискурсе отрицательная оценка
становится основой характеристики провинции-периферии:
Чревата наша сторона,
Царит покой и тишина,
Навоз целует сапоги,
Кого-то мочат у реки,
Контора пьяных дембелей
За ребра лапает девчат,
О службе матерно кричат
И отгоняют кобелей.
Заборы, улицы, дома,
Кино опять не привезли,
Вчера завклуб сошел с ума
От безысходнейшей тоски.
Вот трактор пронесся, давя поросят,
В соседней деревне есть кир, говорят...
В провинциальном образе жизни нет никакого просвета. Более того,
ключевым мотивом описания "нашей стороны" становится именно
"безысходнейшая тоска". Подобное видим и в провинциальном дискурсе
еще более раннего текста "Мы все из Уфы" из первого альбома ДДТ
"Свинья на радуге":
Наш город это - здесь живем,
Весной гуляем, спим зимой,
А если вдруг когда умрем, -
Схоронят здесь же, за рекой.
<...>
Выходим дружно на собрания,
Берем за горло встречный план,
Шумим на длинных заседаниях
На тему: "Жив ли Башкертостан?"
<...>
У нас все есть - свои герои, -
В любом подъезде разольют,
Лет через сто метро откроют,
А нынче "Rifle" продают.
Так актуализируется не столько отрицательная оценка, сколько
мотив обыденного существования: жизнь провинции и ее обитателей носит
заурядный характер, а ближайшее время, через которое может произойти
хоть какое-то изменение, - сто лет; одни и те же события (собрания,
попойки...) повторяются изо дня в день. Таким образом, провинция в
ленинградской рок-поэзии содержит оценку, которая может быть и
положительной, и отрицательной, и амбивалентной.
Можно сказать, что в ленинградской рок-поэзии провинциальные
топонимы являются знаками наличия "провинциального текста", который
соотносится с "провинциальным текстом" русской культуры. В
ленинградском роке литературная традиция как сохраняется (многозначность
провинции в оценочном плане, мифологизация провинции, оппозиции
"столица / провинция" и "Россия (русская провинция) / остальной
мир"), так и развивается и переосмысливается (редукция устоявшихся
оппозиций).
Однако провинциальный топос может наделяться новыми,
несвойственными ему традиционно чертами. Так, совершенно особые
характеристики обретает "провинциальный текст" в
стихотворении Майка Науменко "Уездный Город N". Это единственный
известный нам в ленинградской рок-поэзии случай, когда топос
номинируется не реальным и не вымышленным названием, а весьма
распространенным в русской литературе XIX в. наименованием
"зашифрованным" (или криптонимом) - Город N. Для условных обозначений
городов "используются латинские буквы X, Y, Z... Однако наиболее
употребительной в данном случае является латинская буква N, которая
представляет собой сокращение слова nomen (имя)" (25). Но если в традиции
так именовался типичный провинциальный - уездный или губернский - город (26),
то у Науменко N - далеко не типичный топос:
Этот город странен, этот город непрост,
Жизнь бьет здесь ключом.
Здесь все непривычно, здесь все вверх ногами,
Этот город - сумасшедший дом.
Все лица знакомы, но каждый играет чужую роль.
Для того, чтоб хоть что-то в этом понять,
Нужно знать тайный пароль. (27)
Город N населен многочисленными персонажами русской и мировой
культуры и истории, и каждый из этих персонажей выступает в
традиционно несвойственной ему функции. Майк Науменко разрушает
сложившиеся стереотипы и предлагает по-иному взглянуть на известных героев.
То же самое можно сказать и о названии города: соотнося название
своего города с традиционным для русской литературы, Науменко
полемизирует с предшествующей традицией. Автор ломает сложившийся стереотип
типичного уездного города, как бы утверждая, что и безликий N может
обладать своим неповторимым и оригинальным лицом и вместе с тем
содержать в себе все то, что веками нарабатывала человеческая культура.
Таким образом, обращение к традиционному номинированию в "Уездном
Городе N", с одной стороны, позволяет говорить об отталкивании от
русской литературы прошлого века, а с другой - о продолжении и развитии
сложившейся традиции.
Наконец, провинциальные топонимы в ленинградской рок-поэзии
могут сопоставляться друг с другом по разным критериям. У Кинчева
соотнесение тех или иных провинциальных топонимов указывает прежде
всего на размеры страны - "Сегодня нас ждет Камчатка, / Завтра
Алма-Ата" ("Все это рок-н-ролл" - Кинчев, 114) и "От
Колымы / До моря Черного / Слетались птицы на болото / В место гиблое"
("Шабаш" - Кинчев, 107). У Башлачева противопоставление Алма-Аты и
Воркуты в "Палате N6": "Хотел в Алма-Ату - приехал в
Воркуту" (Башлачев, 42) - актуализирует оппозицию двух
"провинциальных столиц": теплой южной и холодной северной (с явной
лагерной каннотацией). Соотнесение этих топонимов ввиду их явного различия
позволяет автору в числе прочего наметить основную оппозицию всего текста
- "желаемое / возможное". В несовпадении этих элементов и заключается
трагедия героя (28).
В заключение отметим, что только обозначенными примерами функционирование
провинциального топонима в ленинградской рок-поэзии не ограничивается. К
примеру, топоним может выступать в переносном значении: обращенная к
потенциальному противнику реплика башлачевского героя из "Подвига
разведчика": "Не забывайте, падлы, Сталинград!" (Башлачев, 38);
может или демонстрировать авторскую философию истории, как это происходит в
ироничном "Сарданапале" Б. Гребенщикова, где кузеном полулегендарного
ассирийского царя Сарданапала (29), "надменного азиата", по
Гребенщикову, оказывается "кондуктор / Наследный принц Уфы и
Костромы" (Гребенщиков, 368).
Таким образом, в данной работе мы лишь наметили возможные пути
анализа "провинциального текста" рок-поэзии и взаимодействия русского
рока с русской культурной традицией.
|